Grade 9 girls from École secondaire Saint-Joseph learn about the trades

Grade 9 girls from École secondaire Saint-Joseph learn about the trades

On October 26, grade 9 girls from École secondaire Saint-Joseph (Wawa) travelled to Timmins to take part in a career awareness activity. The activity was offered by Collège Boréal in Timmins, in partnership with the northern French-language school boards and Skills Ontario.

This activity offered the girls the opportunity to explore various career possibilities and take part in interactive workshops given by experts in the field of trades and technologies. The girls were introduced to two fields in particular through real hands-on experience. In addition, they discovered what learning pathway mut be followed to work in the trades.

The girls from ÉS Saint-Joseph benefited greatly from this experience, which gave them a better understanding of the trades as well as the path required to work in this field.

Des filles de la 9e de l’ÉS Saint-Joseph se sensibilisent aux métiers

Le 26 octobre dernier, des filles de la 9e année de l’école secondaire Saint-Joseph (Wawa) ont pu se rendre à Timmins pour participer à une activité de sensibilisation aux métiers. Celle-ci leur était offerte par le Collège Boréal à Timmins, en partenariat avec les conseils scolaires de langue française du Nord et Compétences Ontario.

Cette activité a permis aux filles d’explorer diverses possibilités de carrière et de participer à des ateliers interactifs offerts par des experts du domaine des métiers et des technologies. Les filles furent initiées à deux domaines en particulier en vivant des expériences pratiques réelles. De plus, elles ont découvert le cheminement nécessaire pour travailler dans le domaine des métiers.

Les filles de l’ÉS Saint-Joseph ont beaucoup profité de cette expérience qui leur a permis de mieux connaître le domaine des métiers ainsi que le cheminement requis pour travailler dans ce domaine.

Chapleau-ESC Trillium Students dance to the sound of LeFLOFRANCO and DJ Skorpyon

ÉSC Trillium students dance to the sound of LeFLOFRANCO and DJ Skorpyon

 

Students at École secondaire catholique Trillium (Chapleau) were delighted to welcome LeFLOFRANCO and DJ Skorpyon in their school for a musical event on November 20. In their company, they were offered a memorable Francophone cultural and identity-building experience and got to know these Franco-Ontarian artists better. Thank you LeFLOFRANCO and DJ Skorpyon for getting them moving and singing along!

 

Ottawa-based hip-hop sensation, LeFLOFRANCO brings to the table a sound high in energy mixed with heartfelt lyrical content. Striving to push Hip-Hop’s sound towards new heights, he refers to his unique sound as multicolored urban pop. LeFLOFRANCO seeks to take the public on a musical journey going from modern Hip-Hop, to Trap, to EDM all the way to the Caribbean Soca vibes, reggae fusion and music from his Haitian background; Kompa. Since the released of his first full-length LP “Force inhérente” in 2019, he has performed from Ontario to British Columbia. He has also released two music videos; the festive-summer-ready “Bal exotique” and the gritty-thought-provoking “On en a assez!.” DJ Skorpyon stands out as an up-and-coming beatmaker.

 

 

 

Le FLOFRANCO et DJ Skorpyon font bouger les élèves de l’ÉSC Trillium

 

Les élèves du secondaire de l’École secondaire catholique Trillium (Chapleau) ont eu le plaisir d’accueillir le 20 novembre les artistes Le FLOFRANCO et DJ Skorpyon. En leur compagnie, ils ont vécu une expérience culturelle et identitaire francophone mémorable en plus d’apprendre à mieux connaître ces artistes franco-ontariens. Merci LeFLOFRANCO et DJ Skorpyon de les avoir fait bouger et chanter avec entrain!

 

L'artiste hip-hop ottavien, LeFLOFRANCO propose un son rempli de hautes vibrations mariées à des textes remplis d'émotions. Cherchant à pousser la scène HipHop vers de nouveaux horizons, il décrit son style comme étant de la « pop urbaine multicolore ». LeFLOFRANCO cherche à faire voyager son auditoire partant du Hip-hop moderne, au TRAP, à l’Électro jusqu'au sonorités des caraïbes tel que le Soca, le Reggae-Fusion et la musique de ses origines haïtiennes ; le Kompa. Depuis le lancement de son premier album « Force inhérente » en 2019, il monte sur les scènes de l’Ontario à la Colombie-Britannique et a fait paraitre deux vidéoclips : le tube prêt pour toutes festivités estivales « Bal exotique » et plus récemment, le cri d’alerte « On en a assez ! ». DJ Skorpyon se démarque en tant que beatmakers en ascension.

 

Dubreuilville-École St-Joseph volleyball squad shines in volleyball tournament

Paul de la Riva

École St-Joseph volleyball squad shines in volleyball tournament

 

The co-ed team from École St-Joseph (Dubreuilville) traveled to École Saint-Joseph (Wawa) on November 21 to compete in a regional elementary school volleyball tournament. The squad, which included students from grades 6 to 8, won all nine of their matches and claimed 1st place in the coed category. With great teamwork and enthusiasm, the students showed that even if the school does not count a huge amount of students, hard work pays off. Many thanks to coaches Chanelle-Lise Charron, Nathalie Ouellet and Philippe Lacroix for their dedication.

 

Members of the École St-Joseph team:

Back row, from left: Mr. Philippe Lacroix, Arielle Lajoie, Nickless Désormeaux, Kael Dechamplain, Joshua Lajoie, Cohen Blanchette, Alia Lévesque and Brooke Tremblay.

Front row: Olivia Bonnieul, Blake Bélanger, Maude Bouchard, Clara Sigouin, and Mme Chanelle-Lise Charron.

 

 

 

Les Ours de l’école St-Joseph brillent au ballon-volant

 

L’équipe mixte de l’école St-Joseph (Dubreuilville) s’est déplacé à l’école Saint-Joseph (Wawa) le 21 novembre pour compétitionner à un tournoi régional de ballon-volant des écoles élémentaires. La formation des Ours, qui comptait des élèves de la 6e à la 8e année, a remporté ses neuf matchs et ainsi remporter la 1e place dans la catégorie mixte. En faisant appel à un beau jeu d’équipe et beaucoup d’enthousiasme, les élèves ont bien démontré que même s’ils sont peu nombreux, les efforts portent fruits. On remercie vivement les entraîneurs Mme Chanelle-Lise Charron, Mme Nathalie Ouellet et M. Philippe Lacroix pour leur dévouement.

 

L’équipe des Ours de l’école St-Joseph :

Rangée arrière, de la gauche : M. Philippe Lacroix, Arielle Lajoie, Nickless Désormeaux, Kael Dechamplain, Joshua Lajoie, Cohen Blanchette, Alia Lévesque et Brooke Tremblay.

En avant : Olivia Bonnieul, Blake Bélanger, Maude Bouchard, Clara Sigouin, et Mme Chanelle-Lise Charron.

 

Students’ father shares his military journey during Remembrance Day ceremony at École Saint Nom de Jésus

Students’ father shares his military journey during Remembrance Day ceremony at École Saint Nom de Jésus

 

During the Remembrance Day ceremony at school, students at École Saint Nom de Jésus (Hornepayne) had the privilege of welcoming Mr. Anthony Bin, the father of their classmates Aria and Larry. Mr Bin, who attained the rank of Master Bombardier during his time with the 49th Field Regiment, shared his military journey with the students and staff. Among other things, he talked about his experience in the Canadian Army, his uniform and equipment, and then answered the students' many questions. The school community is very grateful to the Bin family for agreeing to host this enriching exchange.



Un papa partage son parcours militaire avec les élèves et les membres du personnel de l’École Saint Nom de Jésus

 

Lors de la célébration du Jour du Souvenir, les élèves de l’École Saint Nom de Jésus (Hornepayne) ont eu le privilège d’accueillir M. Anthony Bin, le papa de leurs camarades Aria et Larry. M. Bin, qui a atteint le rang de maître bombardier pendant son séjour au 49e Régiment d’artillerie de campagne, a partagé son parcours militaire avec les élèves et les membres du personnel. Il a entre autres parlé de son expérience au sein de l'Armée canadienne, de son uniforme et de l’équipement puis répondu aux nombreuses questions des élèves. La communauté scolaire est très reconnaissante à la famille Bin d’avoir accepté d’offrir cet échange enrichissant.

Wawa- Sir James Dunn Spaghettie Supper-

The Sir James Dunn Grade 7/8 class will host a Spaghetti Supper fundraiser on Wednesday, December 6th from 5-7 PM at the Michipicoten Memorial Community Centre. The funds from this event will go towards their end-of-year class trip. The dinner will include Spaghetti, Salad, Bread, Coffee/Tea/Juice & Cookie. The event will also feature the musical talents of Richie Overton. Come on out and enjoy an evening of good food and music. For tickets contact Sir James Dunn at 705-856-2517.

Wawa & Chapleau- Ecole Secondaire Saint-Joseph(Wawa) and Ecole secondaire Catholique Trillium

Students at École secondaire Saint-Joseph (Wawa) and École secondaire catholique Trillium recently received a visit from lecturer and outdoor consultant Pierre Beauregard. He stopped in Chapleau and Wawa as part of his project entitled “La Folle tournée,” during which he cycled over 12,000 kilometres from one end of the country to the other in 7 months to meet with young and old alike, and share his inspiring vision. In his presentation to the students, this speaker and adventurer wanted to raise awareness among young people of the need to live an active lifestyle while being environmentally conscious by reducing their ecological footprint. The students benefited greatly from this exchange, which highlighted Pierre Beauregard's experiences and determination throughout his journey, as well as his impressive career path.

Les élèves de l’école Saint-Joseph (Wawa) et de l’École secondaire Trillium (Chapleau) ont reçu tout récemment la visite du conférencier M. Pierre Beauregard. Il s’est arrêté à Wawa et Chapleau dans le cadre de son projet intitulé #LaFolleTournée2023 durant lequel il a parcouru plus de 12,000 km à vélo d’un bout à l’autre du pays en 7 mois afin de rencontrer des jeunes et des moins jeunes pour partager sa vision inspirante. La présentation de Pierre a pour but de sensibiliser les jeunes à vivre une vie active tout en étant consciencieux de l’environnement en réduisant leur empreinte écologique. Les élèves ont grandement profité de cet échange qui mettait en vedette les expériences de Pierre tout au long de son trajet, la détermination ainsi que son parcours impressionnant.

Chapleau- Mini-Clubs are back at Ecole Sacre-Coeur

Mini-clubs are back at École Sacré-Coeur!

 With the arrival of the new school year, the identity-building activities known as "mini-clubs" have also made a comeback at École Sacré-Coeur (Chapleau). This year, Sacré-Cœur students have been divided into separate teams for the duration of the school year. With the help of their teammates, young and older students will try to compete against the other teams in the school during mini-clubs and school rallies. Each team has created its own poster and developed a rallying cry to make their presence felt! Sacré-Cœur is gearing up for a fun-filled year!

  

Le retour des mini-clubs à l’école Sacré-Coeur!

 Avec la nouvelle année scolaire qui défile à grande vitesse, les activités de construction identitaire connues sous le nom de ‘’mini-clubs’’ ont aussi fait leur entrée en scène. Cette année, les élèves de l’école Sacré-Cœur (Chapleau) ont été divisés en équipes distinctes pour la durée de l’année scolaire. Avec l’aide de leurs coéquipiers, les petits et les grands tenteront de compétitionner contre les autres équipes de l’école pendant les mini-clubs et les rassemblements de succès. Chaque équipe a créé leur affiche et a développé leur propre de cri de ralliement pour faire ressentir leur présence! À l’école Sacré-Cœur, on se prépare pour une année remplie de plaisir!

 

Wawa-ÉS Saint-Joseph students discover the future of skilled trades

ÉS Saint-Joseph students discover the future of skilled trades

 

Students in grades 10, 11 and 12 at École secondaire Saint-Joseph (Wawa) had the opportunity to travel to Sault Ste. Marie at the end of September to take part in the Level Up! Skilled Trades Career Fair, a Ministry of Labour initiative that promotes skilled trades and apprenticeship programs. At this event, students had a hands-on, interactive experience that allowed them to explore various trades through interactive kiosks, meet professionals from different sectors and discover the future of trades. Thanks to this initiative, students are better informed about the potential future of skilled trades and apprenticeship opportunities.

  

Découvrir l’avenir des métiers spécialisés

 Les élèves de la 10e, 11e et 12e année de l’école secondaire Saint-Joseph (Wawa) ont eu la chance de se rendre à Sault-Ste-Marie à la fin septembre afin de participer au Salon des métiers spécialisés « Prochain niveau », une initiative du ministère du Travail qui fait la promotion des métiers spécialisés et des programmes s’apprentissage. Lors de cette activité, les élèves ont vécu une expérience concrète et interactive leur permettant d’explorer divers métiers par l’entremise de kiosques interactifs rencontrer des professionnels de divers secteurs et découvrir l’avenir des métiers. Grâce à cette initiative, les élèves sont mieux informés de l’avenir potentiel des métiers spécialisés ainsi que les possibilités d’apprentissage.  

Chapleau- SC Trillium STudents Discover the World

SC Trillium students discover the world

 Students from École secondaire catholique Trillium (Chapleau) recently had the opportunity to welcome three wonderful guests who recently immigrated to Canada immigrant families during their French class. These guests shared stories about their countries of origin, their decision to come to Canada and their journey leading to obtaining the Canadian citizenship. These discussions enabled the students to make a number of links with the play being studied, “Terre d’accueil” (Welcoming Land), and to become aware of the various challenges that some people have to overcome in order to gain access to better opportunities. They even got a taste of the Caribbean when they discovered a tropical soft drink from Jamaica. The ÉSC Trillium Coyotes would like to thank their guests for these enriching experiences that encourage openness to the world.

  

Les élèves de l’ÉSC Trillium s’ouvrent sur le monde

 Dans leur cours de Français, des élèves de l’école secondaire catholique Trillium (Chapleau) ont tout récemment eu la chance d’accueillir trois formidables invités issus de l’immigration. Ces invités ont partagé des témoignages sur leur pays d’origine, leur décision de venir au Canada ainsi que leur parcours dans l’obtention de leur citoyenneté canadienne. Ces partages ont permis aux élèves de faire plusieurs liens avec la pièce de théâtre à l’étude intitulée « Terre d’accueil » ainsi que de prendre conscience des divers défis que certaines personnes doivent traverser afin d’accéder à de meilleures opportunités. Lors de ces rencontres, ils ont même eu un petit goût des Caraïbes en découvrant une boisson gazeuse tropicale originaire de la Jamaïque. Les Coyotes de l’ÉSC Trillium remercient vivement leurs invités pour ces expériences enrichissantes qui encouragent l’ouverture sur le monde

 

Wawa- The Loups from Ecole Saint-Joseph shine in soccer...

The Loups from École Saint-Joseph shine in soccer

 

Congratulations to the Loups from École Saint-Joseph (Wawa)! Their junior and senior soccer teams won the championship and consolation against eight other teams in a elementary schools regional soccer tournament.

  

Les Loups de l’école Saint-Joseph dominent au soccer

 

Félicitations aux Loups de l’école Saint-Joseph (Wawa)! Leurs équipes de soccer junior et sénior ont remporté le championnat ainsi que la consolation contre 8 autres équipes lors d’un tournoi regroupant des écoles élémentaires de la région. Continuez de faire preuve de ténacité et d’esprit d’équipe!

Chapleau Ecole Sacre-Coeur

École Sacré-Coeur displays solidarity during its Terry Fox Walk

 

As in past years, the École Sacré-Coeur (Chapleau) school community has demonstrated its solidarity and generosity! As part of its annual Terry Fox Walk, École Sacré-Coeur students, staff and families raised $1913.70 in donations, which will be donated to the Terry Fox Foundation. In keeping with tradition, students were able to dedicate their run to a loved one or person of their choice. This school initiative fosters a spirit of sharing, hope and solidarity!

  

L’école Sacré-Coeur affiche sa solidarité durant la marche en l’honneur de Terry Fox

Encore une fois, la communauté scolaire de l’école Sacré-Coeur (Chapleau) a fait preuve de solidarité et de générosité! Dans le cadre de sa marche annuelle en l’honneur de Terry Fox, les élèves, membres du personnel et familles de Sacré-Cœur ont amassé 1913,70$ en dons qui seront remis à la Fondation Terry Fox. Comme le veut la tradition, les élèves ont pu dédier leur course à un être cher ou une personne de leur choix. Cette initiative scolaire fait régner l’esprit de partage, l’espoir et la solidarité!